I'll sleep better... knowing my good friend is by my side... to protect me.
Ma io ti... - Io io dormirò tranquillo perché so che il mio peggior nemico veglia su di me.
I feel better knowing you're around.
Mi sento meglio sapendo che c'è lei.
I'll sleep better knowing you're around.
Dormirò meglio sapendo che ci siete.
They'll feel a lot better knowing you're looking out for me.
Si sentiranno molto meglio sapendo che vegli su me.
I feel better knowing you're on it.
Ricevuto, DC1. è bello sapere che te ne occupi tu.
It really makes me feel better knowing that you're alive.
Mi fa sentire decisamente meglio sapere che sei vivo.
I think he feels a lot better knowing that we didn't have sex.
Credo si senta molto meglio sapendo che non abbiamo fatto sesso.
I know I slept a lot better knowing doctors smoke.
Lo so, ho dormito davvero meglio sapendo che i dottori fumano.
It ain't much, but I'll feel better knowing you have it.
Non sono molti, ma starò meglio sapendo che li hai tu.
I don't know what happened to you on Terra, but this is war, and I'd feel a lot better knowing you had my back.
Non so cosa i sia successo su quel pianea, ma siamo in guerra! E mi seno meglio nel sapere che u mi guarderai le spalle.
You know, actually, it would make me feel a little better knowing that you were there when Walter Jr. gets home from school.
Sai, in realta', mi farebbe stare un po' meglio sapere che ci sei quando Walter Jr. torna a casa da scuola.
Deep down, I felt better knowing that.
In fondo, mi sentivo meglio sapendolo.
But... a kiss is so much better knowing they're safe.
MaÉ un bacio e' assai migliore sapendo che e' al sicuro.
Would you feel any better knowing that, uh, she's kinda chubby?
Si sentirebbe meglio se sapesse che era un tantino in carne?
So you can feel better knowing your beloved Mac is protected — and that you're not sharing viruses with any of your other devices or with your PC and Android friends.
Protezione per utilizzare il tuo Mac in tutta tranquillità, sapendo che sarà sempre protetto e che non trasferirà virus agli altri dispositivi né ai PC e dispositivi Android degli amici.
New York will sleep better knowing Frank Castle's behind bars.
New York sara' piu' tranquilla con Frank Castle e' in prigione.
I feel so much better knowing that if I die in a fiery explosion, my eyeballs will survive.
E' confortante sapere che se dovessi morire in una gigantesca esplosione, almeno i miei occhi si salveranno.
I would just feel a lot better knowing you were someplace safe.
Ma sarei più tranquillo sapendo che ti trovi al sicuro.
I'd feel better knowing you were here to get it.
Sarei piu' tranquilla al pensiero che tu sarai qui per prenderlo.
It would make me feel better knowing you were looking in on her.
Mi farebbe stare meglio sapere che ci sei tu a badare a lei.
Well, I'm sure the people of the Glades that I represent will sleep better knowing that-- if they still had a place to sleep.
Sono sicuro che le persone del Glades che rappresento dormiranno meglio sapendolo... se avessero ancora un tetto sotto cui dormire.
You just made me feel better, knowing they're out there.
Mi faceva sentire meglio, - saperli li' fuori.
But... we were hoping maybe it'd help you sleep at night a little better, knowing that the men responsible are... they're going to finally pay for what they did.
Ma... speravamo che magari l'avrebbe aiutato a dormire la notte un po' meglio, sapere che gli uomini responsabili di questo... pagheranno finalmente per quello che hanno fatto.
Maybe he'll rest better knowing that I've finished what he started.
Forse riposera' meglio... Sapendo che ho terminato quel che lui aveva iniziato.
It's just I sleep a lot better knowing that you'll kill whatever walks through that door.
Solo che dormo molto meglio, se so che... ucciderai chiunque entrerà da quella porta.
Well, that may be true, but I'd feel a lot better knowing you were on the job.
Beh, sara' anche vero, ma mi sentirei molto meglio sapendo che ci sei tu ad occupartene.
I sleep better knowing you have someone special in your life.
Dormo meglio sapendo che c'e' qualcuno di speciale nella tua vita.
We all slept a little better knowing that someone with his integrity was in our lives.
Andavamo a dormire piu' tranquilli sapendo che qualcuno onesto come lui faceva parte delle nostre vite.
T might make her feel better knowing there's an FBI agent here.
Potrebbe farla sentire meglio sapere che c'e' qui un'agente dell'FBI.
I thought that you felt better knowing that Ian had commit...
Pensavo ti sentissi meglio nel sapere che - Ian aveva commes...
I sleep better knowing it's still there... in case I ever get myself in a really tight squeeze.
Dormo meglio sapendo che e' ancora li'... nel caso dovessi averne davvero bisogno.
I'd feel a hell of a lot better knowing you had my back.
E mi sentirei molto più sicuro se ci fossi tu a coprirmi le spalle.
It actually makes me feel a lot better knowing Emily's going to be far away from here tonight.
A dire il vero sto molto meglio a sapere che Emily non sara' qui stasera.
You will find that once you have installed this type of netting, you will be able to sleep better knowing that your cargo is kept safe and protected.
Scoprirai che una volta installato questo tipo di rete, sarai in grado di dormire meglio sapendo che il tuo carico è tenuto al sicuro e protetto.
As a member of the group with life path number 11/2, I feel better knowing that I do not have to be ‘luminous’.
Come membro del gruppo con il percorso di vita numero 11/2, mi sento meglio sapendo che non devo essere ‘luminoso’.
2.339213848114s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?